전 닌텐도 직원들은 커비의 미국인과 원래 일본 출연 사이의 흥미로운 차이점을 밝혔습니다. 이 기사는 Kirby의 마케팅이 서양 관객을 위해 전환 한 이유를 탐구하고 Nintendo의 진화하는 글로벌 현지화 접근법을 탐구합니다.
"화난 커비": 서양식 화장
Kirby의 Nintendo의 Western Rebranding
Kirby의 서양 게임 표지와 예술 작품에서 겉보기에 "치열한"캐릭터로 변신하는 것은 "화난 커비"라는 현상으로 의도적 인 전략이었습니다. 2025 년 1 월 16 일, 전 닌텐도 현지화 국장 레슬리 스완 (Leslie Swan)과의 인터뷰는이 변화의 배후의 추론을 설명했다. 목표는 커비를 화나게하는 것이 아니라 프로젝트 결정을하는 것입니다. 스완은 고유 한 문화적 차이를 지적했다. "귀엽고 달콤한 인물은 일본의 모든 연령대의 사람들에게 인기가있다"고 그녀는 말했다.“미국에서는 트윈과 십대 소년들이 더 거친 캐릭터에 끌리는 경향이있다”고 인식했다.
Kirby : Triple Deluxe Director Shinya Kumazaki는 2014 Gamespot 인터뷰에서 이것을 뒷받침했으며, 귀여운 커비는 일본에서 가장 강력하게 공명했지만 "정말 힘들고있는 강력한 커비"는 미국 청중들에게 더 잘 어울 렸습니다. 그는 Kirby Super Star Ultra의 일관되고 더 강력한 커비 묘사와 일본 상자 아트 모두를 인용 하면서이 접근법의 제목 별 특성을 인정했습니다. Kumazaki는 일본 시장에서 Kirby의 귀여움의 지속적인 힘을 인정하면서 게임 플레이 자체에서 Kirby의 진지한 전투 측면을 보여 주려는 의도를 강조했습니다.
Kirby 마케팅 "Super Tuff Pink Puff"
Nintendo의 마케팅은 특히 소년들 사이에서 커비의 호소를 넓히는 것을 목표로했습니다. 이로 인해 2008 년 Nintendo DS에서 Kirby Super Star Ultra에 대한 기억에 남는 "Super Tuff Pink Puff"브랜딩이 이어졌습니다. Krysta Yang의 전 Nintendo of America Public Relations Manager는 이것이 "과도하게 아이들"이미지를 흘리기위한 더 넓은 회사의 노력을 반영했다고 설명했습니다. 그녀는 "닌텐도 (Nintendo)와 게임조차도 더 성인/시원한 요소를 가질 수있는 시간이 분명히있었습니다."그녀는 " 'Kiddie'라는 레이블이 붙은 게임이 실제로 저주라고 덧붙였다.
커비를 더 강하게 묘사하고 그의 게임의 전투 측면을 강조하려는 이러한 의식적인 노력은 커비의 인식에 대응하는 것을 목표로했다. 최근 몇 년 동안 Kirby와 The Forgotten Land (2022)와 같은 게임을위한 홍보 자료가 Kirby의 성격보다 게임 플레이와 능력을 우선시하는 데 중점을 두었습니다. Yang은 "커비를보다 다재다능한 캐릭터로 만들 겠다는 지속적인 추진력이 있었지만 대부분의 사람들이 여전히 커비를 귀엽고 힘든 것으로 간주한다는 것은 사실입니다."
닌텐도의 미국 커비 현지화
커비의 일본과 미국 사이의 지역화의 발산은 일찍 시작되었습니다. Mugshot 스타일 Kirby를 특징으로하는 악명 높은 1995 년 "Play It Loud"캠페인 광고는 변곡점으로 판명되었습니다. 그 후 몇 년 동안 박스 아트에 대한 커비의 얼굴 표정은 크게 다릅니다. Kirby : Nightmare in Dream Land (2002), Kirby Air Ride (2003) 및 Kirby : Squeak Squad (2006)와 같은 게임은 모두 Kirby가 더 날카로운 눈썹과 더 강렬한 표현을 선보였습니다.
그러나 얼굴 표정만이 유일한 조정은 아닙니다. 시리즈의 첫 번째 인 커비의 드림 랜드 (Kirby 's Dreamland)의 1992 년 게임 보이 릴리스 (Game Boy)는 핑크 오리지널 일본 작품과 달리 미국 버전에서 유령 같은 흰색 커비를 선보였습니다. 게임 보이의 흑백 디스플레이는 1993 년 NES에서 커비의 모험이 출시되면서 커비의 진정한 핑크색 색조만을 보았다는 것을 의미했습니다. 스완은 그 결과 도전을 강조했습니다.
이로 인해 궁극적으로 미국 닌텐도는 미국 박스 아트에서 커비의 얼굴 표정을 지속적으로 바꾸어 매력을 넓혔습니다. 보다 최근에, Kirby의 글로벌 마케팅은 커비의보다 일관된 묘사로 진지한 표현과 기쁨의 표현을 번갈아 가며 통일되었습니다.
닌텐도의 글로벌 접근
Swan과 Yang은 모두 Nintendo가 최근 몇 년 동안보다 세계화 된 전략을 채택했다고 동의합니다. Nintendo of America와 일본인 간의 긴밀한 협력으로보다 일관된 마케팅 및 현지화 노력이 이루어졌습니다. 이 회사는 1995 년 "Play It Loud"광고와 같은 과거 상황을 피하기 위해 Kirby 's Box Art에서 볼 수있는 것과 같은 지역 변형에서 멀어지고 있습니다.
Yang은 글로벌 잠재 고객이 다양하지만 "더 많은 글로벌 마케팅을하는 것은 비즈니스 전략 변화였습니다. 좋고 나쁘다. 글로벌이라는 것은 모든 지역의 브랜드에 대한 일관성을 의미하지만 때로는 지역적 차이에 대한 무시가있다"고 인정했다. 그녀는 이것이 "Nintendo의 일부 제품에 대한 안전하고 안전한 마케팅으로 이어질 수 있다고 제안합니다.
게임 지역화기는 이러한 추세 또는 그 부족으로 업계의 광범위한 세계화와 게임 관객의 진화하는 인구 통계에 기인합니다. 서구 관객들은 이제 일본 문화와 감성에 더 친숙해지며, 많은 사람들이 게임, 영화, 만화, 애니메이션 등을 포함하여 일본 대중 문화에 자랐습니다.